domingo, 8 de agosto de 2010

Brave Heart/Autoajuda

Uma nova tradução para quem passar por esse corredor frio. Brave Heart, uma música com uma mensagem de ânimo... não é muito meu estilo essas frases de autoajuda, mas a letra dela diz isso durante seus 4:11 de duração

Brave Heart

逃げたりあきらめるコトは 誰も
Qualquer um pode fugir e desistir
一瞬あればできるから 歩き続けよう
Se tiver um momento. continue andando
君にしかできないコトがある 青い星に
Só dentro de você há algo possível. Para que nesse planeta azul
光がなくせぬように
A luz não se perca

つかめ! 描いた夢を
Agarre! O sonho formado
まもれ! 大事な友を
Proteja! Os amigos valorosos
たくましい自分になれるさ
Você pode se tornar forte
知らないパワーが宿る ハートに火がついたら
Um poder desconhecido reside no coração, quando se incendiar
どんな願いも 嘘じゃない
Qualquer desejo, não é mentira
きっとかなうから。。。Show me your brave heart
Com certeza se realiza... Me mostre seu coração bravo

晴れの日ばかりじゃないから たまに
Não há só dias claros, às vezes
冷たい雨も降るけれど 傘ひろげよう
Uma chuva fria cai, abra o guarda-chuva
生き方に地図なんかないけど だから自由
Não há mapas com um jeito de viver, por isso, sou livre
どこへだって行ける、君も
Posso ir pra qualquer lugar, você também

はしれ! 風より速く
Corra! Mais rápido que o vento
めざせ! 空より遠く
Mire! Mais longe que o céu
新しい自分に逢えるさ
Você pode encontrar um novo você
知らない勇気が眠る ハートに気をついたら
Um coragem desconhecida dorme no coração , quando notar
胸の中のどしゃぶりも
O dilúvio de dentro do peito
きっと止むから。。。Show me your brave heart
Com certeza para... Me mostre seu coração bravo

つかめ! 眩しい明日を
Agarre! O futuro reluzente
まもれ! 愛する人を
Proteja! A pessoa que ama
たくましい自分になれるさ
Você pode se tornar forte
こわせ! 弱気な君を
Quebre! Esse você fraco
くずせ! ぶつかる壁を
Destrua! A parede que impede
熱い鼓動 武器になるから
Pois a palpitação quente se tornará sua arma
Believe in your heart
Acredite em seu coração...

Aliás, algumas das músicas de digimon começam com b Butterfly, Brave Heart, Biggest dreamer. Assim como alguns personagens (com exceção de digimon 02) todos começam com T: Tai, (Taichi Kamiya) digimon adventure; Davis, (originalmente Daisuke だ em japonês é formado com ta + um゙ ) digimon 02; Takato, digimon frontier; Takuya, digimon tamers; Daimon Masaru, digimon savers/data squad e, na sexta futura temporada, Digimon Xros Wars (leia cross wars)...Taiki Kudou.

domingo, 1 de agosto de 2010

魂のルフラン/O que você sente?

Uma tradução de uma das músicas que me passam um sentimento indescritível, nostalgia do passado e estranhamente....esperança. Bem eu reduzo todos e muitos outros sentimentos que pensando agora você não lembra o nome, mas como eu costumo dizer:
"Sentimentos não precisam de palavras
enquanto estão presos a um coração.
Apenas quando se é necessário passá-los à outro..."
É...bonito para um improviso.
Eu resumo tudo o que eu sinto nessa música a uma caminhada solitária ao por-do-sol. Tente imaginar o que você sente...Deve ser diferente, mas da mesma forma belo...


『魂のルフラン 』
........................................高橋洋子 (Takahashi Youko)

私に還りなさい 記憶をたどり
Volte para mim por favor, siga as memórias
優しさと夢の水源へ
Para a fonte da gentileza e sonho
もういちど星にひかれ 生まれるために
Mais uma vez, brilhe para as estrelas, para que nasça

魂のルフラン
O refrão da alma

蒼い影につつまれた素肌が
A pele nua envolvida pela sombra azul
時のなかで 静かにふるえてる
Dentro do tempo, treme em silêncio
命の行方を問いかけるように
Como se perguntassem o paradeiro da vida
指先は私をもとめる
Seus dedos procuram por mim

抱きしめてた運命のあなたは
Você, abraçada ao destino
季節に咲く まるではかない花
Floresce na estação, como uma flor efêmera
希望のにおいを胸に残して
Deixando o aroma da esperança no peito

散り急ぐ あざやかな姿で
Se espalha rápido, com uma aparência vívida


私に還りなさい 生まれる前に
Volte para mim por favor,
あなたが過ごした大地へと
Para a terra onde passou antes de nascer
この腕に還りなさい めぐり逢うため
À esses braços* , volte por favor, para unir um ao outro
奇跡は起こるよ 何度でも
Milagres acontecem! Ainda que inúmeras vezes
魂のルフラン
refrão da alma

祈るように まぶた閉じたときに
Quando fechei os olhos para orar
世界はただ闇の底に消える
O mundo simplesmente some no fundo da escuridão
それでも鼓動はまた動きだす
Ainda assim essa palpitação começa outra vez
限りある永遠を捜して
Procuro um infinito findável

私に還りなさい 記憶をたどり
Volte pra mim, por favor, siga as memórias
優しさと夢の水源へ
あなたも還りなさい 愛しあうため
Você também volte, por favor, para amar um ao outro
心も体もくりかえす
O coração e corpo repetem

魂のルフラン
O refrão da alma

私に還りなさい 生まれる前に
Volte para mim por favor,
あなたが過ごした大地へと
Para a terra onde passou antes de nascer
この腕に還りなさい めぐり逢うため
À esses braços* , volte por favor, para unir um ao outro
奇跡は起こるよ 何度でも
Milagres acontecem! Ainda que inúmeras vezes
魂のルフラン
refrão da alma...